فارکس ترید در ایران

راهنمایی برای مبتدیان

کش وب سایت چیست؟ راهنما برای مبتدیان

در این مقاله قصد داریم آموزشی در مورد این که کش وب سایت چیست؟ و راهنمایی برای مبتدیان، مطالب مفیدی را برای شما عزیزان بیان کنیم. لطفا در ادامه با ما همراه باشید.

آیا تاکنون صفحه وب سایتی را ترک کرده اید به دلیل این که زمان بارگیری آن خیلی طولانی بوده است؟ این یک مشکل بزرگ برای دارندگان وب سایت است! اما نگران نباشید، زیرا راه حل های بسیاری برای این مسئله وجود راهنمایی برای مبتدیان دارد، که به یکی از آن ها در این مقاله اشاره خواهد شد. در این مقاله، شما متوجه می شوید که حافظه نهان وب سایت و نحوه استفاده از آن چیست؟

ذخیره سازی وب (Web Caching) چیست؟

به عبارت ساده، Web Caching برای استفاده مجدد از وب سایت در آینده، دیتا را در یک سرور ذخیره می کند. اما سوال اینجا است که دقیقا چگونه کار می کند؟ هنگامی که سایتی را باز می کنید، حافظه پنهان وب، تمام داده های وب سایت را جمع می کند، آن را به یک فایل HTML تبدیل می کند و آن را در مرورگر شما باز می کند.

دفعه بعد که شما همان سایت را باز می کنید، از حافظه پنهان یک نسخه بارگیری می شود. این به سرور کمک می کند تا سریعتر کار کند و بار اضافی نداشته باشد. البته اگر وب سایت به روز شود، روند کار از ابتدا شروع می شود و وب سایت باید مجددا کامل بارگیری شود.

دو نکته که باید در نظر داشته باشید: اول این که هر وب سایتی از کش استفاده نمی کند. ثانیا حافظه پنهان می تواند به صورت دستی منقضی یا حذف شود.

اگر از Google Chrome استفاده می کنید و می خواهید حافظه پنهان را پاک کنید، روی منوی سه نقطه در سمت راست بالای صفحه خود کلیک کنید و History (یا Ctrl + H را فشار دهید) را انتخاب کنید سپس بر روی Clear Browsing Data کلیک کنید. پس از آن گزینه مورد نظر خود را تیک بزنید و Clear data را فشار دهید.

چرا Web Caching اهمیت دارد؟

حافظه پنهان وب نقش مهمی در سرعت بارگذاری وب سایت دارد. این امر باعث عملکرد بهتر وب سایت شما می شود، زیرا بازدید کنندگان مجبور نیستند هربار مدت طولانی برای بارگذاری وب سایت صبر کنند.

پردازش کمتر برای درخواست های HTTP بدان معنی است که وب سایت از پهنای باند کمتری استفاده می کند. این یک نکته خوب است، به خصوص اگر منابع محدود داشته باشید.

انواع حافظه پنهانی وب

دو نوع حافظه پنهان در وب وجود دارد. آن ها شامل حافظه پنهان سرور و حافظه پنهان حافظه جانبی هستند. حافظه پنهان در هنگام مرور وقتی اتفاق می افتد که دو بار می توانید همان وب سایت را بارگیری کنید. در ابتدا، وب سایت داده ها را برای بارگیری یک صفحه جمع می کند. پس از بارگیری، مرورگر برای ذخیره سازی، آن را به صورت موقت ذخیره می کند.

حافظه پنهان سرور مفهومی مشابه با حافظه پنهان در سیستم دارد. تفاوت در این است که ما سرور را به حافظه ذخیره موقت تبدیل می کنیم. حافظه پنهان سرور متفاوت است زیرا می تواند داده های بیشتری را ذخیره کند.

از آنجا که حافظه پنهان سرور از سرور برای ذخیره مرورگر وب استفاده می کند، سیستم های حافظه پنهان مختلفی برای آن وجود دارد. آنها به صورت full-page caching, object caching و fragment caching هستند. به عبارت ساده، حافظه پنهان در یک صفحه کل صفحه وب را ذخیره می کند. این زمانی مفید است که صفحه با ترافیک سنگین همراه است.

امیدوارم از مطالعه این مقاله نهایت استفاده را برده باشید. با ما همراه باشید.

راهنمایی برای مبتدیان

ثبت نام شما با موفقیت انجام شد

ورود به حساب کاربری

کتاب وب

کتاب لکان راهنمایی برای مبتدیان

این محصول را به اشتراک بگذارید

ما آب حیات می فروشیم.

کتاب وب : خدمات ویژه برای خرید کتاب از جمله خرید کتاب با تخفیف و ارسال رایگان کتاب به سراسر کشور

مشخصات فیزیکی

مشخصات فنی

نظرات

پاسخ به نظر

کتاب فلسفه در چند دقیقه

کتاب فلسفه در چند دقیقه

کتاب مکتب بوداپست

کتاب مکتب بوداپست

کتاب خیالات جان

کتاب تاریخ فلسفه چین

کتاب در جستجوی ذوالقرنین

کتاب عشق الهی در عرفان اسلامی

کتاب عمارت فلسفه

کتاب عمارت فلسفه

کتاب فلسفه‌ تطبیقی

کتاب فلسفه‌ تطبیقی

لینک های مفید

عضویت در خبرنامه

شبکه های اجتماعی

نمادهای اطمینان

تمامی حقوق مادی و معنوی این سایت متعق به سایت کتاب وب می باشد. هرگونه کپی برداری غیر اخلاقی بوده و پیگرد قانونی دارد

معرفی و دانلود کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه

عکس جلد کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه

برای دانلود قانونی کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

دانلود کتاب از اپلیکیشن کتابراه

معرفی کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه

کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه اثر جنی ویلیامز و آندرو چسترمن به عنوان راهنمایی برای دانشجویانی که نیاز به انجام تحقیق در مطالعات ترجمه و ارائه آن به صورت کتبی یا شفاهی دارند، طراحی شده است.

این کتاب، مقدمه‌ای بر مطالعات ترجمه نیست؛ بلکه فرض بر این است که خوانندگان آن نوعی آشنایی اولیه با این رشته دارند و قصد دارد تا مقدمه‌ای گام به گام در انجام تحقیق ارائه دهد، در حوزه‌ای که به خاطر ماهیت میان رشته‌ای بودنش می‌تواند محقق بی‌تجربه‌ای را در مقابل مجموعه حیرت‌آوری از موضوعات و روش‌ها قرار دهد. ما این کتاب را نقشه نامیده‌ایم، چون به شما کمک می‌کند تا راه خود را از میان سرزمینی بی قاعده و جدید بیابید.

هدف کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه (The map: a beginner's guide to doing research in translation studies)، برای یک محیط دانشگاهی که در آن دانشجو برای اولین بار کار تحقیق در مطالعات ترجمه را به عهده می‌گیرد، از کشوری به کشور دیگر متفاوت است. نقشه به عنوان متنی مقدماتی، در وهلهٔ اول دانشجویان مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد علوم انسانی و کارشناسی ارشد علوم پایه را، خواه به صورت تدریس و یا به صورت برنامه‌های اصلی تحقیقاتی و نیز دانشجویان دکتری را که تجربهٔ کمی از تحقیق در مطالعات ترجمه دارند مخاطب قرار می‌دهد. ما از این مراتب دانشگاهی، با آگاهی از این موضوع که این‌ها خاص فرهنگ هستند، استفاده می‌کنیم و قصدمان تنها نشان دادن سطوح کلی پیشرفت است.

قبل از مبادرت به انجام تحقیق، لازم است قدری تجربهٔ عملی از ترجمه داشته باشید، خواه در کلاس ترجمه و یا در یک محیط حرفه‌ای. یک پژوهشگر مطالعات ترجمه بدون تجربه ترجمهٔ عملی بیشتر شبیه مسافر فضولی است که همانطور که می‌دانیم نه تنها وجهه‌اش را از دست می‌دهد بلکه (حرفش) بی‌اعتبار و بی اثر شده و حتی ممکن است از وسیله نقلیه به بیرون انداخته شود. اگر هرگز در فرآیند ترجمه درگیر نبوده‌اید، درک فرآیندهای فکری، انتخاب‌ها، محدودیت‌ها و سازوکارهای ترجمه برای شما سخت خواهد بود، گرچه غیر ممکن نیست. مانند دیگر زمینه‌های فعالیت بشری، در مطالعات ترجمه نیز اصول نظری و عملی جدایی ناپذیرند. خصومت و بدگمانی‌های متقابلی که پیشتر بین حرفهٔ مترجمی و جامعهٔ تحقیقاتی مطالعات ترجمه وجود داشته است در سال‌های اخیر جای خود را به رابطهٔ سودمندتری داده است. مدل تحقیقاتی " کنش" که اخیراً توسط هتیم، جنی ویلیامز (Jenny Williams) و آندرو چسترمن (Andrew Chesterman) ارائه شده، راه‌حل‌هایی را برای غلبه بر این دودستگی بیهوده پیشنهاد می‌نماید.

نیاز به انجام تحقیق در مطالعات ترجمه خواه ناشی از حس کنجکاوی طبیعی شما یا به سبب کسب مدارج بالاتر و یا از روی تمایل عمومی برای پیشرفت شخصی باشد، یکی از اولین قدم‌هایی که باید برداشته شود، شناخت ایدهٔ کلی مورد علاقهٔ شماست. اگر می‌خواهید در این کار موفق شوید علاقه شخصی و اشتیاق شما به موضوع ضروری است.

شما ممکن است علاقه‌مند به افزایش درک عمومی از ترجمه و یا پیشرفت جنبه‌ای از ترجمهٔ عملی خود باشید. در مورد اول، تحقیق شما منتهی به نظریه‌های بهتر و راه‌هایی برای بهتر نگاه کردن به ترجمه می‌شود و در مورد دوم، منجر به بهبود کیفیت ترجمه و یا احتمالاً بهبود وضع خود مترجمان خواهد شد. تحقیقات کاربردی از این نوع، رهنمون‌هایی را برای ترجمه عملی بهتر که مبتنی بر مطالعه ترجمه‌های حرفه‌ای موفق است، ارائه می‌نماید. این تحقیقات همچنین می‌توانند به کمک شواهدی از ترجمه‌های حرفه‌ای قابل قبول ادعاهای تجویزی را بیازمایند و یا احتمالاً آن‌ها را اصلاح نمایند.

در بخشی از کتاب نقشه یک راهنما برای مبتدیان جهت تحقیق در مطالعات ترجمه می‌خوانید:

چند نوع تحقیق مرتبط با زندگی و شرایط کاری مترجمان حرفه‌ای را می‌توان تحت این عنوان گروه‌بندی نمود. این‌ها، روش‌های مطالعهٔ جامعه شناسی ترجمه را بیان می‌دارند.

یکی از این روش‌ها، مشاهدهٔ یک مترجم یا مترجمان مفروض در طی یک زمان معین در کار هر روزه و گاهی ترکیب این روش تحقیقی با روش مصاحبه است. ممکن است شما علاقه‌مند به آشنایی با روند کاری مترجمان باشید؛ اینکه چگونه وقت‌شان را بین وظایف مختلف تقسیم می‌کنند، چگونه از منابع مرجع یا متون موازی استفاده می‌نمایند، هنگامی که خسته می‌شوند با چه کسی تماس می‌گیرند، چه مقدار قهوه صرف می‌کنند، چه موقع و چگونه متونشان را اصلاح (تجدید نظر) می‌نمایند؟ چگونه با جدیدترین ایده‌ها و پیشرفت‌ها به روز می‌شوند؟ آیا از کمک‌های رایانه‌ای، مانند برنامه‌های حافظهٔ ترجمه یا اینترنت بهره می‌گیرند؟ آیا مترجمان ادبی، متفاوت از مترجمان انواع دیگر متون کار می‌کنند؟ (برای آشنایی با پیشنهادات بیشتر نگاه کنید به ماسوپ 2000)

ارزش مهم این تحقیق، در این است که به ما اجازه می‌دهد تا فرضیه‌هایی در مورد چگونگی رفتار مترجمان تنظیم کرده؛ آن‌ها را بیازمائیم، اما این ارتباطی بدیهی با تربیت مترجم نیز دارد. آیا مترجمان حرفه‌ای توصیه‌هایی را که معلمان قبلاً به آن‌ها کرده‌اند واقعاً به کار می‌برند - مثلاً توصیه‌هایی درباره خواندن متن مبدأ از اول؟ چگونه می‌توانیم به بهترین نحو اطلاعاتی را در مورد زندگی کاری مترجمان واقعی در یک برنامه آموزشی (تربیت مترجم) بگنجانیم؟ مترجمان حرفه‌ای در مورد آموزش‌های قبلی خود (پرسشنامه و غیره) چه فکری می‌کنند؟ تحقیق از این نوع، در سطح سازمانی باز هم گسترده شده و راهکارهای ترجمه‌ای و سیاست‌های شرکت‌ها، نمایندگی‌ها، شهرها و غیره را نیز در بر می‌گیرد. چگونه مراکز مختلف رسمی، فعالیت‌های ترجمه‌ای خود را سازماندهی می‌نمایند؟ چه سیاست‌هایی را در قبال نیازهای ارتباطی چند زبانهٔ خود در پیش می‌گیرند؟ در وهلهٔ اول، چگونه این نیازها را تجزیه و تحلیل می‌نمایند؟ چگونه از کارمندان داخلی (شرکتی) و آزاد (مستقل) خود استفاده می‌نمایند؟ از چه نوع سیستم‌های کنترل کیفیت استفاده می‌کنند؟ آیا اصلاً دربارهٔ ترجمه صحبتی به میان می‌آورند؟ یا اینکه ترجیح می‌دهند از اسناد و متون چند زبانه صحبت کنند؟ تحقیق از این نوع، احتمالاً ترکیبی از مشاهده، مصاحبه و پرسشنامه است (برای مثال نگاه کنید به لمبرت 1996).

تعمیم چنین روشی می‌تواند تحقیق درمورد بهترین کار ترجمه باشد که شامل مطالعهٔ فرآیندهای کاری مترجمان (یا متخصصان اسناد و متون چند زبانه) و کوشش در جهت مرتبط ساختن این فرآیندها با کیفیت ترجمه است. چه نوع روش‌های کاری منتهی به بهترین کیفیت می‌شود؟ بدیهی است برای انجام چنین تحقیقی، به روشی برای تجزیه و تحلیل راهبردهای کاری، همچنین روشی برای سنجش کیفیت نیاز دارید. تاکنون، تحقیقات نظام‌مند کمی در این زمینه صورت گرفته است (با این حال نگاه کنید به اسپرانگ 2000).

رشته تحقیقی دیگری بر روی تجزیه و تحلیل آنچه که خود مترجمان در مورد کارشان می‌گویند یا می‌نویسند تأکید دارد. مطالب در این زمینه شامل مقدمه و سخن پایان (پس گفتار) مترجمان، پانویس‌های آن‌ها، نوشته‌های‌ شخصی و یادداشت‌های آنان، مصاحبه‌هایی با آن‌ها، برنامه‌های تلویزیونی در مورد مترجمان، مفسران (مترجمان شفاهی) و غیره می‌شود. مترجمان در مورد کارشان و نیز در مورد خودشان به عنوان یک مترجم، چگونه فکر می‌کنند؟ چه نوع سرمشقی به نظر می‌رسد که در ذهنشان داشته باشند؟ طرز تلقی آن‌ها، چگونه با شرایط ویژه کاری آن‌ها و یا با کیفیت کارشان مرتبط است؟ چه کسی را به طور خاص تمجید می‌کنند؟ بدیهی است که این نوع تحقیق به وضعیت مترجمان به عنوان افرادی که ارزش مطالعه را دارند کمک کرده و منزلت اجتماعی آن‌ها را بالا می‌برد. این به نوبهٔ خود می‌تواند بر آنچه که مردم جامعه دربارهٔ مترجمان فکر می‌کنند و در نتیجه بر راهنمایی برای مبتدیان سخنان عمومی در مورد مترجمان، یعنی اینکه مردم در مورد ترجمه چه می‌گویند یا چه فکری می‌کنند، تأثیر بگذارد.

فهرست مطالب کتاب

مقدمه
فصل 1: حوزه‌های تحقیقاتی ترجمه
تحلیل متن و ترجمه
2-1 ارزیابی کیفیت ترجمه
3-1 انواع ترجمه
4-1 ترجمه‌ی چندرسانه ای
5-1 ترجمه و فناوری
6-1 تاریخ ترجمه
7-1 اخلاق ترجمه
8-1 مجموعه اصطلاحات و فهرست لغات
9-1 ترجمه ی شفاهی
10-1 فرآیند ترجمه
11-1 تربیت مترجم
12-1 حرفه ی مترجمی
فصل 2: از ایده ی اولیه تا طرح
1-2 ایده‌ی اولیه را اصلاح نمایید
2-2 با کسی که می‌داند صحبت کنید
3-2 منابع دیگر را بررسی نمایید
4-2 به طوردقیق بخوانید
5-2 یادداشت‌های کاملی برداشته و طبقه‌بندی آن‌ها را آسان نمائید
6-2 ثبت کاملی ازکتاب‌شناسی داشته باشید
7-2 زمان را در نظر داشته باشید
8-2 محدوده‌ی پروژه‌ی خود را تعیین نمائید
9-2 با استاد راهنمایتان کار کنید
10-2 برنامه‌ریزی هیجانی/ روانی
11-2 برنامه‌ریزی فناوری اطلاعات
12-2 یادداشت‌های تحقیقاتی خود را به طور منظم بنویسید
13-2 طرح تحقیق
فصل 3: الگوهای نظری ترجمه
1-3 الگوهای تطبیقی
2-3 الگوهای فرآیندی
3-3 الگوهای عِلی
فصل 4: انواع تحقیق
1-4 تحقیق ذهنی و تجربی
2-4 مشخصات تحقیق تجربی
3-4 زیرطبقات تحقیق تجربی: تحقیق طبیعت گرایانه درمقابل تحقیق آزمایشی
4-4 تحقیق کیفی در مقابل تحقیق کمی
5-4 مثال‌هایی از روش‌های تحقیق تجربی
6-4 تحقیق کاربردی
فصل 5: پرسش‌ها، ادعاها، فرضیات
1-5 پرسیدن سؤال‌ها
2-5 طرح یک ادعا
3-5 چهار نوع فرضیه
4-5 آزمودن فرضیه
فصل 6: روابط میان متغیرها
1-6 رابطه‌ها
2-6 متغیرهای متنی و بافتی
3-6 متغیرهای مشروح در کار تحقیقاتی(نمونه‌هایی از متغیرها در. )
فصل 7: انتخاب و تحلیل داده‌ها
1-7 انواع داده‌ها
2-7 معرف بودن
3-7 مقوله‌بندی
4-7 استفاده از آمار
فصل 8: نوشتن گزارش تحقیقاتی
1-8 نوشتن را زود شروع کنید، زیاد، و پیوسته بنویسید
2-8 قواعد اسنادی در متن
3-8 در مورد خواننده‌ی متن خود فکر کنید: کوتاه و ساده بیان کنید
4-8 ساختاری منطقی ارائه دهید
5-8 هر کسی خسته می شود
6-8 اثبات کنید یا کنار بگذارید
7-8 شروع کردن و خاتمه دادن
8-8 بازخورد و بازنگری (تجدیدنظر)
فصل 9: ارائه‌ی شفاهی تحقیق
1-9 ساختار
2-9 ارائه
3-9 کمک‌های دیداری
فصل 10: ارزیابی تحقیق
1-10 خودارزیابی
2-10 ارزیابی داخلی
3-10 ارزیابی خارجی
4-10 نمونه‌ی نقطه ضعف‌ها
5-10 چاپ و بعد از آن
واژه‌نامه

نحوه خرید زمین مجازی در متاورس؛ راهنمایی برای مبتدیان

زمین مجازی

چند سال پیش، سرمایه‌گذاری در املاک و مستغلات مجازی تا حدودی مضحک و نامعقول به نظر می‌رسید. اما امروز اوضاع خیلی تغییر کرده است. در حال حاضر، سرمایه‌گذاران می‌توانند قطعه‌های زمین مجازی را در فضاهای مجازی مانند دیسنترالند (MANA) خرید و فروش کنند. با توجه به مجبوبیت متاورس، سرمایه‌گذاران زیادی در حال ورود به دنیای مجازی و خرید زمین در آن هستند. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد متاورس و نحوه سرمایه‌گذاری در املاک مجازی این مطلب را تا پایان بخوانید.

متاورس چیست؟

متاورس اغلب به عنوان یک واقعیت دیجیتال جایگزین تعریف می‌شود که واقعیت مجازی و واقعیت افزوده را ترکیب می‌کند که در آن افراد قادر به انجام کار، بازی و زندگی دیجیتالی خواهند راهنمایی برای مبتدیان بود.

متاورس ایده جدیدی نیست و از سه دهه پیش وجود داشته است، اما اخیرا با تغییر نام فیس‌بوک به متا و اعلام برنامه‌های این شرکت برای تبدیل شدن به یک شرکت متاورس، این حوزه محبوبیت زیادی پیدا کرده است.

متا می‌گوید که متاورس در نهایت به ما این امکان را خواهد داد تا حوزه‌های آموزشی، کاری و اجتماعی را وارد این فضا کنیم. مایکروسافت در حال حاضر به طور خاص بر راه‌اندازی دفتر مجازی خود در این فضا تمرکز کرده است.

در نتیجه، سرمایه‌گذاران زیادی در حال بررسی فرصت‌های سرمایه‌گذاری در این حوزه جدید رو به رشد هستند. خرید زمین مجازی در بازارهای مجازی پیشرو یکی از این فرصت‌ها است.

زمین مجازی چیست و چرا سرمایه گذاران آن را می خرند؟

املاک راهنمایی برای مبتدیان و مستغلات یکی از محبوب‌ترین کلاس‌های دارایی در جهان است و اکنون این نوع دارایی در حوزه دیجیتال نیز وجود دارد.

زمین مجازی به زمین ناملموسی گفته می‌شود که در دنیای مجازی وجود دارد. درست مانند زمین در دنیای واقعی، می‌توان آن را به صورت قطعه خرید و فروش کرد. در حال حاضر، فضاهای مجازی متعددی در دسترس هستند که به شما امکان خرید املاک مجازی را می‌دهند. بدون شک، دیسنترالند محبوب‌ترین آنها است.

در ژوئن سال جاری، یک قطعه زمین به قیمت بیش از 900000 دلار در دیسنترالند فروخته شد. این فقط یک نمونه از موارد فروخته شده در این فضا است. با توجه به علاقه روزافزون به متاورس، به نظر می‌رسد که بازده سرمایه‌گذاری (ROI) در زمین مجازی مهم‌ترین عامل در جذب سرمایه‌گذاران بازار ارز رمزنگاری به این فضا باشد.

سرمایه‌گذاران می‌توانند از زمین‌های مجازی خود استفاده کنند و از آنها درآمد کسب کنند. اگر شخصی صاحب یک زمین مجازی باشد، می‌تواند رویدادها یا مهمانی‌های خاصی را میزبانی کند و از کسانی که می‌خواهند در آن شرکت کنند هزینه‌ای دریافت کند.

برای مثال، اسنوپ داگ (رپر معروف آمریکایی) میزبان یک مهمانی انحصاری در پلتفرم توکن NFT سندباکس بود تا عمارت واقعی خود را در متاورس بازسازی کند. شرکت‌کنندگان برای ورود به این مهمانی باید یک NFT پرداخت می‌کردند.

سرمایه‌گذاران می‌توانند درآمد منظمی از زمین‌های مجازی خود داشته باشند. برای مثال، یک سرمایه‌گذار می‌تواند با استفاده از توکن‌های NFT در زمین مجازی خود یک خانه مجازی بسازد و برای کسب درآمد، آن را راهنمایی برای مبتدیان به صورت ماهیانه اجاره بدهد. یا یک گالری هنری NFT راه‌اندازی کند و آن را به هنرمندان ارز رمزنگاری جویای نام اجاره بدهد تا آثار خود را در متاورس به نمایش بگذارند.

نحوه خرید زمین در دیسنترالند

دیسنترالند یک پلتفرم واقعیت مجازی راهنمایی برای مبتدیان مبتنی بر بلاک‌چین است که کاربران از طریق آن می‌توانند زمین بخرند، بازی کنند و رویدادها را میزبانی کنند و به روش های مختلف با یکدیگر تعامل داشته باشند.

این بزرگ‌ترین جهان مجازی در فضای NFT است که توکن‌های خاص خود (MANA و LAND) را دارد. ابعاد هر قطعه زمین در دیسنترالند 16 در 16 متر است و به صورت یک NFT نشان داده می‌شود. تعداد قطعات زمین در این پلتفرم 90000 قطعه است. همه می‌توانند قطعات زمین را در دیسنترالند از طریق بازار OpenSea یا از بازار رسمی دیسنترالند خرید و فروش یا اجاره کنند.

راهنمای گام به گام خرید زمین در بازار(Marketplace) دیسنترالند

مرحله اول

ابتدا به سایت Decentraland Marketplace بروید. اگر از قبل حساب دارید با کلیک روی “sign in” وارد آن شوید. در غیر این صورت، برای ایجاد حساب از بخش” sign up” اقدام کنید.

پس از ورود به سیستم به قسمت “Parcels and Estates” بروید. بعد روی “View All” کلیک کنید.

مرحله دوم

قطعات زمین موجود را بررسی کرده راهنمایی برای مبتدیان و قطعه زمین مورد نظر خود را انتخاب کنید. مزیت خرید مستقیم زمین از بازار دیسنترالند این است که می‌توانید مناطق مجاور و نزدیک بودن آن به مناطق معروف را ببینید.

پس از انتخاب قطعه زمین مورد نظر، برای دیدن جزئیات بیشتر روی آن کلیک کنید. در اینجا، قیمت زمین بر حسب توکن MANA، در دسترس بودن و نام مالک آن را مشاهده کنید. برای خرید روی “Buy” ضربه بزنید.

مرحله سوم

از آنجایی که این زمین‌ها به صورت توکن هستند باید از یک کیف‌پول برای نگهداری آنها استفاده کنید. کیف‌پول‌های متامسک و تراست والت گزینه‌های مناسبی برای ذخیره آنها هستند. برای انجام خرید، کیف‌پول متامسک یا تراست والت خود را به بازار دیسنترالند متصل کنید. پس از تکمیل مراحل خرید، زمین به صورت توکن NFT به کیف‌پول شما ارسال خواهد شد.

لازم به ذکر است که برای خرید زمین و همچنین پرداخت هزینه گس باید به اندازه کافی توکن MANA یا اتریوم در کیف پول خود داشته باشید.

مرحله 4

پس از تکمیل فرایند خرید، می‌توانید LAND را در کیف‌پول خود تایید کنید. در کیف‌پول تراست والت ، می‌توانید آن را در قسمت “Collectibles” و در متامسک در تب “NFTs” تایید کنید.

حرف آخر

تاکنون، بازار املاک و مستغلات مجازی تنها در یک جهت حرکت کرده و آن هم رو به بالا بوده است. با ورود فیس‌بوک به متاورس و علاقه سرمایه‌گذاران متمرکز بر نسخه سوم وب (Web 3.0) به آیتم‌های این فضا، املاک مجازی می‌تواند به یک کلاس دارایی پر سود تبدیل شود.

با این حال، سرمایه‌گذاری ریسک‌های خودش را دارد. پس تمام سرمایه خود را وارد بازار نکنید. تنها مقداری را سرمایه‌گذاری کنید که اگر آن را از دست دادید، تاثیری بر زندگی شما نداشته باشد. در حالی که نمی‌توان انکار کرد که بازار املاک مجازی به طور قابل توجهی رشد کرده، اما این بازار نسبتا جدیدی است و سرمایه‌گذاران قبل از سرمایه‌گذاری باید در مورد آن تحقیق کنند تا دچار زیان و ضرر نشوند.

راهنمایی برای مبتدیان avtostoperam

این مقاله حاوی راهنمایی برای مبتدیان برای دوستداران بزرگ عاشقانه، ماجراجویی و سفر avtostoperam.

هر چند این روش از سفر بی خطر نیست و سطح راحتی از انتخاب در هنگام سفر، بلکه با توجه به دوره طولانی عدم فعالیت را فراهم نمی کند در کنار جاده در روند رأی گیری، در بین مسافر جرم برداشت های زنده برای یک کمترین هزینه ارائه شده است.


راهنمایی برای مبتدیان avtostoperam:


تجربه avtostopery، و یا حتی به اصطلاح "گفتنی های جالب کوهنورد"، به خوبی از این واقعیت است که رانندگان را می توان به سه نوع از "رانندگان نوع دوستانه" تقسیم آگاه، "خودخواه گوشتی" و "شک گوشتی." سرعت حرکت مسافر در جاده ها و در نوع همدم بستگی دارد، به عنوان مثال - «ایثارگر" قطعا متوقف دسته "شک" هنوز هم ما باید به مذاکره، و مختصر "خودخواه" می کند و با توجه به صدای غریبه در جاده پرداخت نمی کند.

سرجاده ایستادن وباژست جهت خود را نشان دادن بهترین در جفت، به دلیل تعداد کمی از گزینه، "دو در پشت سر هم" - راه قابل اطمینان ترین و موثر برای ماندن در جاده ها و نه در حاشیه که مسافران کل گروه، و یا حتی بدتر - در یک وضعیت خطرناک ناخوشایند که یک مسافر تنهایی، و حتی یک زن .

این مهم است که به یاد داشته باشید و بدانید که: چگونه بسیاری از شرکت کنندگان یک گروه، ندارد مفتی - فعالیت ماجراجویی هیجان انگیز نیاز به تجلی انسان از ابتکار و خلاقیت، حضور حس مشترک و خلق و خوی خوش و بی پایان.

بعد، عنصر مهم و ضروری در مسافرت مفتی در دسترس بودن لیست مورد نیاز از چیزهایی که یک مسافر همیشه باید حمل، رفتن در جاده ها در هر فاصله، در هر جهت شما می خواهید و چه زمانی از سال است. بنابراین، نیاز به آوردن موارد زیر است: اسناد (پاسپورت و بیمه نامه پزشکی برای مراقبت اورژانس پزشکی)، پول، لوازم بهداشتی شخصی، کتانی کیت و لباس، کیت کمک های اولیه، دنده باران، جیره، مسابقات، نقشه های منطقه، چاقو، چراغ قوه . این همه چیز شما نیاز دارید، همه از ویژگی های دیگر در کوله پشتی خواهد در مسیر انتخاب شده و مدت زمان، شرایط آب و هوایی در این منطقه از جنبش و چیزهای دیگر بستگی دارد . فراموش نکنید که، با این حال، که همه چیز باید به طور مداوم تحمل، و به همین دلیل بر روی هزینه های فرصت است تنها لازم ترین، بنابراین نه به بار سفر بالاست اضافی است.

قبل از پرواز، بهتر است حداقل حدود ایجاد و در نظر گرفتن مسیر خود را. در مرحله اولیه است را انتخاب کنید بیشتر به دنبال یک جاده شلوغ، در نتیجه شانس بهتری برای پاسخگویی به مسافران اطمینان.

ما باید برای جلوگیری از حرکت های سنتی avtostoperov هر کشور - دست دراز و انگشت شست خود را تا افزایش داد. مسافر ظاهر معتبر، باید تمیز و مرتب باشد.

برای متوقف کردن با توجه به هر وسیله نقلیه - ماشین یا کامیون. این مهم است که برای متوقف کردن و واضح یک بار گفت که به راننده، که متوقف شد و که در آن شما می خواهید برای رسیدن به. اگر مسیر در یک کشور خارجی برگزار می شود و مشکل دارند با مهارت های زبانی - نقشه و حرکات برای کمک به! اگر چه حضور یک فرهنگ لغت یا عبارات همچنین می توانید در ایجاد تماس، کمک کند اگر شما بدانید که چگونه به استفاده از آنها.

در طول سفر، شما باید حفظ ظاهر و نه برای شرکت در بحث برانگیز با مسافران، شما می توانید فقط آرام نگه دارید و یا یک مکالمه را در راه صلح آمیز است. اگر با این حال، این شرکت رفتار مشکوک و ناخوشایند بود، شما نیاز به پیدا کردن بهانه ای به ترک ماشین راهنمایی برای مبتدیان و شروع به دنبال یک سوار دیگر.

با توجه به بقیه در طول جاده - ممکن است یک خواب آرام آرام در طول سفر در صورتی که راننده این گزینه با توجه به و یا اتاق استراحت در ایستگاه های راه آهن و یا ایستگاه های اتوبوس، و یا در همه در هوای آزاد (هر کس نمی خواهد در مسافری خواب در داخل کابین دیدن همه موارد) . وجود دارد حقیقت و جلوگیری گزینه با دوستان و یا عزیزان (زمانی که آنها راهنمایی برای مبتدیان در شهرک در طول مسیر وجود دارند)، و است که به تازگی تبدیل به یک روش محبوب برای جلوگیری از افراد همفکر در چنین فعالیت، به دنبال در شبکه های اجتماعی و بحث و تبادل نظر در حال مذاکره rnete.

مقالات مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

برو به دکمه بالا